Thursday, October 11, 2012

131. Poland / Polska (RR)

PL-0151-RR

From / Od stalowamagnolia
Source / Źródło postcrossing-forum.pl
RR group / Grupa RR 6-months / 6-miesięczny

This is definitely the biggest card I have -- I hardly fit it into my scanner :D!

The Castle of the Teutonic Order in Malbork (German: Ordensburg Marienburg) is a gothic, fortified, brick castle over the Nogat River in the Northern Poland; it is the largest castle in the world by surface area and the biggest brick building in Europe. It has been built in few stages between 13th and 15th century by the Teutonic Knights (a German Roman Catholic religious order of crusaders). The castle is a classic example of a medieval European fortress. In 1997 it became a UNESCO's World Heritage Site.

To jest zdecydowanie największa kartka, jaką mam -- ledwo co zmieściłam ją w skanerze :D!

Zamek w Malborku (niem. Ordensburg Marienburg) to gotycki, warowny i ceglany zamek znajdujący się na prawym brzegu Nogatu w północnej Polsce; największy na świecie zamek pod względem powierzchni oraz największa budowla ceglana w Europie. Zbudowany został w kilku etapach na przestrzeni XIII-XV w. przez Zakon Krzyżacki (niemiecki rzymskokatolicki zakon krzyżowców). Jest to jeden z najznakomitszych przykładów średniowiecznej architektury obronno-rezydencyjnej w Europie. W 1997 r. został wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO.

130. Thailand / Tajlandia (TH-111532)

TH-111532

From / Od billmeng
ID TH-111532
Distance / Dystans 9,040 km
Sent on / Wysłana 4 Aug, 2012
Travel time / Czas podróży 9 days / dni

I am an avid fan of Thai cuisine, so this card is perfect for me :).

Tom yum goong (or tom yam) is a hot and sour clear soup. The basic broth is made of stock and fresh ingredients such as lemon grass, kaffir lime leaves, galangal, lime juice, fish sauce and crushed chili peppers.

Pad Thai is a dish of stir-fried rice noodles with eggs, fish sauce, tamarind juice, red chili pepper, plus any combination of bean sprouts, shrimp, chicken, or tofu, garnished with crushed peanuts, coriander and lime.

Son tum is a spicy salad made from shredden unripe papaya.

Thai iced tea is made from strongly brewed black tea, which is sweetened with sugar and condensed milk, then cooled.

Jestem wielką fanką kuchni tajskiej, tak więc ta kartka jest stworzona dla mnie :).

Tom yum lub (tom yam) jest ostro-kwaśną zupą klarowną zupą. Na podstawowy rosół składa się bulion oraz świeże składniki takie, jak trawa cytrynowa, liście limonki kaffir, galangal, sok z limetki, sos rybny i zmiażdżone papryczki chili.

Pad Thai (EN) to danie składające się z makaronu smażonego w ruchu (stir-fry), wraz jajkami, sosem rybnym, sokiem tamaryndowym i czerwoną papryką, z uwzględnieniem innych dodatków jak kiełki, krewetki, kurczak, tofu, przybrane zmiażdżonymi orzeszkami ziemnymi, kolendrą i limetką.

Som tum (EN) to pikantna saładka z niedojrzałej papaji.

Tajska mrożona herbata to napój na bazie mocnej czarnej herbaty, słodzony cukrem i skondensowanym mlekiem, następnie schłodzony.

Saturday, October 6, 2012

129. Isle of Man / Wyspa Man (swap)

Click the picture and you'll be transfered to flickr.com

IM-0002-SWAP
From / Od James P.
Source Facebook

Isle of Man (known also as Mann), is a self-governing British Dependency, located in the Irish Sea. It has been inhabited since before 6500 BC. It is 52 km long and 22 km wide at the widest point. The Isle of Man is home to 80k people, of whom 26k reside in the island's capital, Douglas.

Tourism is one of the main sectors of the isle's economy. People are involved in cattle farming and cultivation, including potatoes and fruit trees. Isle of Man issues its own banknotes, coins and postal stamps.

Wyspa Man (znana także jako Mann), położona na Morzu Irlandzkim, posiada status polityczny dependencji Korony brytyjskiej. Zamieszkana jest już od 6500 p.n.e. Jej długość wynosi 52 km, a w najszerszym miejscu mierzy 22 km. Wyspę zamieszkuje 80 tys. ludzi, z czego 26 tys. zamieszkuje stolicę, Douglas.

Podstawą gospodarki wyspy jest turystyka. Ludność zajmuje się uprawą, m.in. ziemniaków oraz drzew owocowych, a także hodowlą bydła, owiec, drobiu. Wyspa Man emituje własne banknoty, monety i znaczki pocztowe.

128. Mongolia

MN-0001-OTHER

From / Od Fredrik

Mongolia is a country in East and Central Asia. It borders only two countries, Russia and China. 45% of the population (which is ~3 millions total) lives in the capital, Ulan Bator. At 1,5 millions square kilometres, Mongolia is the 19th largest and the most sparsely populated independent country in the world. The country contains very little arable land, as much of its area is covered by steppes, with mountains to the north and west and the Gobi Desert to the south. Approximately 30% of the population are nomadic or semi-nomadic.

The area of what is now Mongolia has been ruled by various nomadic empires, the most known one was created by Genghis Khan in 1206. From the 14th century up until 1921, Mongolia was under Chinese rule.

Mongolia jest krajem położonym we wschodniej i centralnej Azji. Sąsiaduje tylko z dwoma krajami: Rosją i Chinami. 45% populacji (liczącej w sumie ok. 3 milionów) mieszka w stolicy, Ułan Bator. Obszar zajmowany przez Mongolię wynosi 1,5 miliona kilometrów kwadratowych, co czyni ją 19. największym niepodległym krajem na świecie i z najmniejszą gęstością ludności. Kraj ten posiada bardzo mało rejonów nadających się pod uprawę, jako że większość kraju pokryta jest stepami, północ i zachód zajmują góry, natomiast na południu znajduje się pustynia Gobi. Około 30% populacji to koczownicy.

127. Belgium / Belgia (BE-160844)

BE-160844

From / Od arno1995
ID BE-160844
Distance / Dystans 496 km
Sent on / Wysłana 26 Jul, 2012
Travel time / Czas podróży 4 days / dni

I'm still not quite sure if I prefer Belgian or Swiss chocolate :D.

Nadal nie jestem pewna, czy wolę czekoladę belgijską czy szwajcarską :D.